The Question of Affirmation
and Despair
An
interview with Edward Hirsch | By Tod
Marshall
From Volume XXII, Number
2, Spring 2000
Born in Chicago in 1950, Edward Hirsch was educated
at Grinnell College and the University of Pennsylvania, where he earned
the doctorate in 1979. He has taught at several colleges and universities,
and he presently teaches in the creative writing program at the University
of Houston. His previous books of poetry include For the Sleepwalkers,
Wild Gratitude, The Night Parade, Earthly Measures, and, recently, On
Love. His most recent book is How to Read a Poem and
Fall in Love with Poetry. He has won many awards, including the Lavan
Younger Poets Award, the Delmore Schwartz Memorial Award, the Prix
de Rome, a Guggenheim Fellowship, a National Endowment for the Arts
Award, the National Book Critics Circle Award (for his collection Wild
Gratitude), and, in 1998, the American Academy of Arts & Letters
Award for Literature. Recently, he was honored with a MacArthur Fellowship.
Ed and I met at the Sewanee Writers Conference in
the summer of 1998. Located on the top of the Cumberland plateau, the
University of the South has an inspiring Gothic campus, complete with
ivy, gargoyles, and bell towers. After listening to Mark Strand lecture
on Andrew Marvell, Ed and I walked across the campus to the Rebel's
Rest, a guest house built in 1866 where he was staying. We talked in
the foyer, exchanging comments across a wide table. During the interview,
Ed was both animated, gesturing passionately as he talked about poetry,
and thoughtful, listening carefully to my questions and comments before
offering his responses.

Tod Marshall: Many poets and
critics attribute the beginning of American poetry in the twentieth
century to Ezra Pound. Is this your understanding of American literary
history or do you see someone else as the origin?
Edward Hirsch: I suppose that in a historical
way a great deal goes back to Pound and the other Imagists. It was
Pound, after all, who urged American poets to use the language of common
speech with precision, to create new rhythms, to enjoy an absolute
freedom of subject matter. Pound recognized that Yeats was the greatest
poet writing in English at the time and that Eliot had "modernized
himself on his own." Pound also opened up American poetry with
a wide range of voices in Personae. I'm grateful to him for bringing
the Proven"al poets into English and for the marvelous translations
of Cathay, his best book. But I dislike the person he became,
and for me it was never The Pound Era, to employ the title
of Hugh Kenner's brilliant critical work. It was the Wallace Stevens
and Hart Crane era, the William Carlos Williams and Marianne Moore
era, the Edwin Arlington Robinson and Robert Frost era.
TM: Describe your attraction
to Stevens.
EH: Romantic poetry was somewhat derided in
my education, perhaps because of Eliot's proscriptions against it.
The first poets I fell in love with were the Metaphysical poets. I
loved (and still love) the way that intellect and feeling come together
in the work of John Donne, Andrew Marvell, and others. I love the wild
ingenuity of their best conceits. George Herbert was also a poet who
was important to me. So, my initial reading in high school and college
was not passionately attached to the Romantic poets.
Later, when I read Stevens and then Crane I began
to see the foregrounding of imagination as one of the great projects
in poetry. I loved the grandeur of the poetic line in Stevens, and
I intuited that the blank verse line connected Stevens to something
important, to the great poetic lineage of Romantic poetry, to Wordsworth,
Coleridge, and Keats. I didn't have a language for it at the time,
but I was discovering the sublime in poetry.
TM: I understand your attraction
to some aspects of Stevens's work; however, Stevens's epistemological
inquiries—in spite of their magnificence and beauty—have
always left me feeling that he is someone uncomfortable with the
physical world; I don't feel that in your work.
EH: Well, both Stevens and Moore are poets
I admire, but they can be very cool. Stevens has his deep passions,
but mostly they are suppressed and have to come steaming to the surface
from a long way down. One of the things I saw as my task was to add
the heat to whatever I learned from his work. I felt and still feel
much closer—in terms of the passions of poetry—to Keats
and to Shelley, who give such high priority to emotion. Intensity is
all.
My reading of the modern poets was that they offered
me wondrously different things, and my task would be to supply some
of the things they didn't offer. I felt I had a place at the table.
I thought, "What if you took some of that discursive intelligence
in Stevens and gave it tremendous warmth and heat? What would happen
if a Stevensian poetry was written with the same kind of passion and
intensity as say, others might associate with a poet like James Wright?" I
wanted to keep the intelligence without losing the emotional affect.
I learned from Stevens a certain way of thinking in poetry. In terms
of emotional temperature, I always felt closer to Hart Crane.
TM: In terms of the passion that
I think you're talking about, Crane is probably the polar opposite
of Stevens.
EH: I like the way the language moves ahead
of the thought in Crane. Crane is especially important to me now, and
it's interesting that when I encounter many young poets, they don't
know how to read a poet like Hart Crane. He's too baroque, too rich
for them. When I first fell in love with Crane, what it meant wasn't
so important. It was how it sounded that mattered. I heard the great
oracular notes of poetry. I heard the prophetic cadences. I still hear
them.
TM: I could make almost no sense
of "Atlantis" the first time I read it.
EH: Neither could I, but I felt that glorious
upward striving. I felt the urge toward something large and grand and
transcendental. I didn't know what it was, but I heard it in the sound
of the words. I felt that Crane was lifting me toward something.
TM: You've written very fondly
of Robert Frost's work. How does he fit into this picture?
EH: Frost is one of the American poets who
has meant the most to me. I love the dark side of Frost. I first discovered
the darker Frost when I read Randall Jarrell's two essays on Frost
in Poetry and the Age. "The Other Frost" and "To
the Laodiceans." Those pieces were thrilling to me. I'd really
thought of Frost only as the poet of walks and talks in the woods.
I didn't cotton to the image Frost cultivated as a Yankee farmer. I
didn't yet know about the deeper Frost that Lionel Trilling had called
a "terrifying" poet. Because of Jarrell I began to discover
the terrifying, the unremitting, side of Frost. I fell in love with
the poem "Desert Places," which is still a poem I love very
much. Those dark poems of Frost's gave me a way to think about a language
that could articulate the extremes of human feeling.
The two poets who best articulated despair for me—better
than I could have articulated it myself—were Hopkins and Frost.
When I read Hopkins's late, so-called "terrible sonnets," and
when I read "Desert Places," I felt they had articulated
an anguish that I, too, had felt, but didn't know how to touch or write
about. I began to think about how the formal cadences of poetry could
be shaped to those feelings. The poet was a maker who had taken unwieldy
feelings and shaped them into something that was, hopefully, enduring.
TM: When we think of modernity,
we might think of the dissolution of metrical poetry in order to
accommodate the new modern sensibility and its fragmentation, anxiety,
and such. What you seem to be speaking to is the ability of the "old
ways" to accommodate these changes in sensibility.
EH: I wouldn't say so much the "old ways" as
the "oldest ways," the ways of archaic poetry, of Orphic
poetry. I am thinking of a poetry that rises from speech toward song,
that builds to a rhythm of incantation. The devices are just a way
of working the magic in poetry. Look: Frost was a great modern poet
and he wrote mostly iambic pentameter. Stevens wrote wonderfully as
a "blank verse" poet and as a free verse poet. I don't think
I would want to sacrifice either of those methods. I think that the
dichotomy between so-called formal poetry and free verse is a large
mistake in American poetry. Many great poets have used the full resources
of the language to articulate the world. Pound is a good example, I
think. We wouldn't want to lose the early Imagist free verse poems;
nor would we want to throw out the strict meters and rhymes of Mauberly;
nor would we want to "sacrifice" some of the incantatory
cadences of The Cantos.
The story that we tell ourselves that Modernism is
the breaking loose into free verse and away from traditional verse
is much too simplistic. There's Marianne Moore writing both a syllabic
poetry and a free verse poetry, remaking syllabics to an American idiom.
There's William Carlos Williams inventing a new triadic line for American
poetry. At the same time, we have Stevens and Crane writing eloquent
American poems using the blank verse line. We also have the collage
of The Waste Land, which does use the devices of iambic pentameter
and rhyming to extraordinary effect only to rupture them. The devices
of poetry are wide-ranging. There are many ways to the promised land.
It's true that we've had—since Milton began
to loosen poetry from the bondage of rhyme—an increasing strain
of a certain kind of freedom in the versification of poetry. We wouldn't
want to lose that. Free verse has been an essential American mode since
Whitman, but it's not the only American mode. The stories that we tell
ourselves about the history of American poetry are greatly reduced
for some poets' polemical ends. When we examine the reality of the
different types of poetry that our great poets have written, then we
discover that it is quite various and often ties us to the "oldest" traditions
in poetry much more than one might think.
TM: That makes sense. When you
think about the poets of mid-century—Lowell, Berryman, Sexton,
and Plath—they, too, write in many modes.
EH: There's a similar dynamic connected to
the so-called confessionalism of the poets of the Middle Generation.
Not many people have thought about the fact that, for instance, the
poets of the Middle Generation were masters of the dramatic monologue.
Berryman, Lowell, Schwartz, Jarrell, Bishop"all wrote wonderful
dramatic monologues. The story of American poetry moving from the forties
and fifties and the mode of high artifice to the more confessional
one of the late fifties and sixties, written supposedly from a more
authentic self, that story is simply not borne out by the nature of
the work. For example, I think you have to read The Mills of the
Kavanaughs as one of the important books in Lowell's development
in which he adopts a whole series of fictive voices, voices that were
not his own. Those voices help teach him how to take on the voice of
a supposed person, "Robert Lowell" in Life Studies.
My sense of it is that the range of American poetry continues to outstrip
the narratives that we create about the historical development of that
poetry.
TM: So many manifestos and polemics
revolve around those narratives.
EH: A greatly flawed essay in this regard
that's had much too much of an effect is Olson's essay on projective
verse. It's part genius, part mumbo jumbo, and it has been badly misused.
Olson divides radically between "open" and "closed" poetry.
That's a story that poets and critics have gone on telling each other
ever since—that there's a closed or academic poetry and an open
or nonacademic poetry. This doesn't fit the facts at all. It doesn't
fit the facts of Romantic poetry; it doesn't fit the facts of Modernism;
and it doesn't fit the facts of what poets have done since the fifties.
Yet we go on in a sort of exhausted way, reiterating these old conflicts.
Wars are renewed over these tired polemics. Friendships are made and
destroyed around this absolutely artificial designation. The notion
of an avant garde in the academy holds absolutely no water at all.
I refuse to think in those terms. Consider those sonnets of dark love
by Garcia Lorca, which are wonderful, openly homoerotic poems that
he wrote before he died. Are we to understand those homoerotic sonnets
as traditional or avant garde? Or take one of the great last poems
by C"sar Vallejo, "Black Stone Lying on a White Stone." Are
we to think of that as a traditional poem and not an avant garde poem
because it's a sonnet? Or are we to think it's an avant garde poem
because of the startling things that Vallejo does with verb tense and
language? Vallejo creates a wild disturbance within the prescribed
form. To me, the terms of description that we often use, these categories,
are fairly useless, and yet we keep on repeating them. They're unhealthy
for American poetry, or what I could call American poetries, something
which is rich, vital, and diverse. I don't approve of any restriction
that would limit American poetries, especially when it involves throwing
out other aesthetics.
One terrific example in this regard: the female lyricists
of the 1920s. If you look at most literary histories, you'll read about
Eliot and Pound and Moore and Williams and Stevens, but you won't hear
much about Louise Bogan or Edna St. Vincent Millay or Eleanor Wylie.
These poets didn't write free verse; they didn't get with the Poundian
program. They continued to write sonnets, and they were widely popular
and widely read, but they, in effect, have been written out of literary
history. What they were doing is very striking to me; they were remaking
the love poem, and they were rethinking it from a female perspective,
where the female speaker is not the beloved but the ravenous lover.
They engender the sonnet in radically different ways than the sonnet
had been previously engendered. If you look at most of our literary
histories, you won't find them treated in any detail because the primary
narrative that we tell is about Ezra Pound and the success of free
verse. The Poundian strain was crucial, but it shouldn't be used to
exclude everything else that was written.
TM: Of course, what you're speaking
to isn't just part of the narrative about modernity. Today we have
LANGUAGE poets, New Formalists . . .
EH: In 1926 Marina Tsvetayeva said in her
essay "The Poet on the Critic" that "Poetic schools
(a sign of the age!) are a vulgarization of poetry." I think the
divisions—Neonarrative, Neoformalist, etc.—are not helpful.
Our country is so fragmented that these "schools" help give
people identities and help them find a way in the world, but to me
they are divisive. The loneliness of poets (remember that Richard Howard
called his splendidly wide-ranging critical book, Alone with America)
is a sociological phenomenon. I don't like ways of dividing the pie
that exclude people, and I think that the ethos of American poetry
should be an inclusive one. It should be open to all kinds of poetry.
It's as if poetry is a piano and most poets know how to play only the
same two notes. Most of the resources of poetry are lost because of
this two-note ethic.
TM: Your work certainly avoids
such reduction—all the different voices and forms and allusions
is astonishing. The poetry is very wide-ranging.
EH: Thank you for saying so. I've gotten so
much from so many different types of poetry that I've wanted to respond
in kind, to give something back. In many ways, I feel as if the poet
is a vehicle, a vehicle of responses to different feelings and voices
and people and characters. Keats's idea of negative capability has
been very important to me. I take seriously the notion that the poet
gives up a personal identity and is saturated by something else. Whitman
is wonderfully helpful in this regard because he moves up and down
the ladder of being so fluently. I remember the passage:
Through me many long dumb voices,
Voices of the interminable generations of prisoners and slaves,
Voices of the diseas'd and despairing and of thieves and dwarfs,
Voices of cycles of preparation and accretion,
And of the threads that connect the stars, and of wombs and of the father-stuff,
And of the rights of them the others are down upon,
Of the deform'd, trivial, flat, foolish, despised,
Fog in the air, beetles rolling balls of dung.
Whitman understands that the poet is a vehicle to
everything alive. The world is permeable. The voices of the enslaved
and the voices of beetles and the voices of thieves and dwarfs and
the voices of birds are as important to him as the dominant voices
of history, the voices of the victors. His Orphic calling is a way
of speaking back to power.
It seems to me that as a poet I want to be as open
and receptive to the world as possible, to see the world alive in all
its parts. Whitman loved archaic poetry and he loved ballads and he
loved folk songs and opera and he didn't see any conflict between making
poetry new and returning poetry to the origins of all poetry. He is
a great model for us as American poets because he is so inclusive,
because he fuses traditions, because he takes poetry forward into the
future even as he returns it to its archaic roots. Whitman understood
that chants and charms and spells and incantations all have various
functions in the world.
TM: In On Love you have
many poems that aren't quite dramatic monologues and aren't quite
persona poems. How do you understand the voices in those poems as
functioning?
EH: I think that the notions of dramatic monologue
and the notions of persona are too narrow and confining as people usually
think of them. This is true even of poets receptive to their use. Of
course, there are some poets who are opposed to this sort of poem on
principle because they are under the mistaken notion that they want
to speak only in their own so-called "authentic" voice. In
writing programs, students are frequently given the assignment of writing
persona poems, where you take on the voice of another. To me, that
doesn't have anything like the kind of emotional authority and weight
that I think you feel when you believe you are the vehicle of another
voice, where another voice seems to be speaking through you. Where
it's both your own voice and another voice speaking at the same time.
I believe that in these twenty-five poems with different speakers (from
Diderot to Colette) there is also a lone questing speaker, a lover
seeking and desiring the absent beloved. There's a dialectic in the
poems between separation and fusion, between autonomy and blur, between
the lover and the beloved. The voices of the speakers in the poems
are ways to think about love. Each one represents some aspect of love.
The speaker is at the same time Marina Tsvetayeva or Guillaume Apollinaire
or Tristan Tzara and also me. I don't think they are exactly dramatic
monologues because I don't think you are meant to believe that the
previous historical voices are really speaking. I think you see the
poet peeking through the mask, speaking through the voice. It's a little
like a drag show where you put on different voices and costumes and
they allow you to get at certain feelings and emotions. At the same
time, each one tries to be as true as possible to the voice that the
poet is inhabiting. The poem tries to get as close as possible to the
facts of, say, Tsvetayeva's life. It tries to bring us as close as
possible to her poetry, her great rapturous feelings in poetry. I don't
know if we have a language for what it means to be both yourself and
another in a poem. To see yourself as the vehicle for some other voice
that is also your own.
All twenty-five voices together, then, would offer
some kind of encyclopedic portrait of modern love. In this regard,
for example, it was important for me to have a radically political
thinker, such as Bertolt Brecht, in the series. It was important to
represent a wildly Dionysian ethic, such as you get in D. H. Lawrence.
It was important to try to articulate an incredibly witty lesbian ethic,
as in Gertrude Stein. A mythical perspective, as in D. H. Lawrence.
A powerfully homoerotic one with the dastardly clever Oscar Wilde.
You have a strong feminist argument with the Margaret Fuller poem.
A figure who's terrifically important to me in this regard is Emerson
because he is such a deep devourer. Emerson believed in the transformational
power of love. He was so receptive, so open to all kinds of voices
and powers.
TM: I should mention that experimentation
of this sort is not, in the body of your work, a new thing.
EH: Yes, this has always been part of my work.
I value it. There have been people who have been comfortable with one
aspect of my work and uncomfortable with another dimension of it. Both
parts of it have always been crucial and integrated. At least they
were meant to be integrated. For instance, in my first book, For
the Sleepwalkers, it was important for me to have waitresses and
factory workers and shopkeepers and sweatshop workers and people that
I hadn't seen appear in poetry often enough. I wanted to be the vehicle
of those voices. I also wanted to be true to my experience of falling
in love with art itself. I didn't see any split or difficulty moving
between being a waitress in Stonefalls, Arkansas, in one poem and being
Paul Klee in another. It was exciting. Baudelaire speaks to this when
he says that "the poet enjoys the incomparable privilege that
he can, at will, be either himself or another. Like those wandering
spirits that seek a body, he enters, when he likes, into the person
of any man. For him alone all is vacant . . . ."
TM: In these two distinctions,
you're speaking to different voices than you're working with or from.
But I can also think of several poems that are personal in a different
way, for instance, the elegy "Fast Break" or the sexual
epiphany poem, "The Skokie Theater."
EH: I always felt that the "voice" poems
were deceptively personal. I think the point of speaking through another
voice is useful and passionate if it allows you to say things you might
not otherwise get at. The virtue of this other kind of poem—where
the dramatic speaker is clearly someone other than yourself—is
that it allows you to get at material that you couldn't otherwise get
at. It liberates you. But do you remember that Emily Dickinson said
that the speaker in her poems was a supposed speaker, a supposed person?
The supposed person was "me" in other poems. But I always
thought that there was much heat in the poems spoken through voices
as in those poems. It's true that, especially in the move from For
the Sleepwalkers to Wild Gratitude, there is a change.
In the later book I started to use a voice more often that was much
closer to my own. I started to mine my own experience more directly.
Instead of, say, speaking from the point of view of a poet that's meant
a great deal to me, such as John Clare, I wrote "about" John
Clare from my own perspective.
I tried in a poem called "Three Journeys" to
bring together two diverse elements in my work because I felt they
were getting a little schizophrenic—there were the poems that
were elegiac and personal, like the memorial poem for my dear and beloved
friend Dennis Turner, or the poem about a girlfriend and our first
erotic encounter in "The Skokie Theater"—and these
other cultural and literary interests. I wanted to unite them, as I
felt they were united in me. So in the poem "Three Journeys," a
speaker some version of myself, follows a bag lady through the streets
of Detroit and then associates her with John Clare. The poem parallels
two journeys—the journey of John Clare when he escaped from a
mental hospital and walked home across England, and the journey of
a homeless woman as she walked around the streets of Detroit. In the
process of writing the poem, I began to feel that in some terrible
way I was using the homeless woman in order to say something about
the suffering of John Clare, and I began to make that also my subject,
to give the homeless woman and John Clare exactly equal weight. One's
sympathy needed to go out to them. One needed to approach each of them
with one's full range of human response. That was the discovery. The
third journey was my own. After that, I realized that it was always
crucial to me to bring as much as possible to whomever one is writing
about. I don't want to split off the world between those who are literary
and those who are not.
Since Wild Gratitude, I've written many
extremely personal poems, poems that are revealing and try to turn
the knife against the self. There are also a lot of family poems in The
Night Parade, and I tried to place those poems in a larger social
and historical context. I wanted them to reverberate outward. I suppose
I'd like my poetry to be equally personal and impersonal. There is
something intimate and literary in the poems about artists; there is
something objective and implacable in the family poems. Joseph Brodsky
has a wonderful piece about Cavafy where he describes the two main
modes of Cavafy's poetry: one, where he writes poems about fleeting,
homoerotic encounters of, say, forty years ago, and two, poems about
various minor historical figures some of whom he has made up, some
of whom really existed. Brodsky says that the remarkable thing about
Cavafy is that there is something cold and impersonal in the rapturous
love poems, and something intimate and personal in the poems about
minor historical figures. They have a kind of counterweight. Cavafy
is a splendid model in this regard.
TM: In For the Sleepwalkers,
you have a short poem called "Little Political Poem" after
Nazim Hikmet. It reads,
Tonight I saw so many windows
blazing alone, almost blazing together
under a single sky, under so many
different skies all weaving together through so many different countries
. . .
This poem's "politics" are so much
more subtle and ambiguous than, perhaps, the political poetry of
other writers. And yet it certainly has a didactic element. What
is your understanding of the relationship between poetry and politics?
EH: The poet wants justice. And the poet wants
art. In poetry we can't have one without the other. I love Nazim Hikmet,
the great Turkish poet. My poem borrows and adapts one of his images.
I picture a single window blazing alone—an emblem of solitary
consciousness—and imagine it somehow blazing in communion with
all the other singular windows. It's a daydream of unity, a poem about
identity and difference, about the underlying connection, or near connection,
between people. So close together, so far apart. I love the passionate
openheartedness of Hikmet's work, but his communist loyalties seem
terribly simplistic at this late date. We can understand how he came
to them after all; he spent all those horrible years in jail.
TM: His poem about the life of
the pencil . . .
EH: That's "Since I Was Thrown Inside," a
wonderful poem. So is "Some Advice to Those Who Will Spend Time
in Prison" and "On Living." He's a heartbreaking Whitmanian
poet. I associate him in my mind with Miguel Hernandez, the splendid
poet who ripened to full maturity during the Spanish Civil War. But
Hikmet's politics also seem naive. He still believed in communism at
a time when it was, perhaps, still possible to believe in it. But we
all know now that he was mistaken in his faith in communism. He moved
to Russia when he was released from Turkish prison and never renounced
communism. His communism, like Neruda's, seems terribly misguided to
me. I love the sense of brotherhood in Hikmet, and I love that same
sense of brotherhood in Neruda, but I also think they should have brought
a little more skepticism to political realities. I have a democratic
ethos, but I'm skeptical when it comes to didactic political programs.
We don't have a great political poetry in America, perhaps because
American poetry is so ahistorical. We have a poor sense of history
as Americans, and so we have had to look to other traditions that do
have more integrated political poetries. Is it possible to have a poetry
that is humanly involved, politically engaged, politically skeptical,
and quests for justice?
TM: What of Eastern European
poets, particularly the Polish?
EH: I love Polish poetry. I also love much
Hungarian and Czech poetry. I hear tonalities in that poetry I don't
hear in American poetry. When you read Zbigniew Herbert and Czeslaw
Milosz and Wislawa Szymborska, you begin to feel that political engagement
in American poetry is often naive. These are poets who have truly reckoned
with what it means to live in the twentieth century. It seems to me
that if there is any task or goal for the relationship between poetry
and politics, then it's for that poetry to be engaged with what it
means to live in this century. I'm thinking of a poetry that doesn't
turn away from the suffering, the historical calamities, of our century.
I'm struck by the fact that the great Polish poets are, in my opinion,
historical poets who wanted to become metaphysical ones. They don't
want to be mere "witnesses." They don't write the poetry
of political "engagement" per se. Yet they can't
ignore a little thing like the destruction and the occupation of their
country. They're really interested in getting at the truth behind the
facts. They are skeptical of all "isms." They want to investigate
the nature of reality. I see a dialectic in Polish poetry between history
and metaphysics, between living inside of time and outside of time.
These poets are simultaneously pulled in two directions—toward
the historical world and toward the transcendental one. They're compelled
to register the fluctuations of change, they're interested in the stability
of truth.
TM: The dialectic that you're
speaking of made me think of Milosz's series of poems "The World," written
during a period of historical extremity yet focused on something
beyond that horror.
EH: Exactly. "The World" is a perverse
poem. Milosz got a lot of criticism for it at the time because other
poets couldn't understand how he could write about such things while
the world was being destroyed. That was the point. I love the Hungarian
poet, Miklos Radnoti, who came to such a terrible end. In the 1930s
Radnoti published a book called In the Footsteps of Orpheus.
It consists of his translations of European poetry—from Horace
and Ovid to Goethe and Heine to Apollinaire. What was Radnoti doing
translating this poetry while the Germans were getting ready to march
into Hungary? I think he was trying to keep alive an idea of Europe
at a time when Europe was becoming a site of barbarism. He was asserting
the ideal of Europe as a place of civility, and he was doing so against
an encroaching darkness. Sometimes translating poetry can be a brave
and humane act.
TM: It seems to me that some
of the interest in the work of poets and writers like Radnoti who
were, literally, martyred for the word comes out of an homage to
the extremity from which these writers wrote. Writers in America
won't experience anything on a similar scale . . .
EH: Let's hope not.
TM: . . . so they lament the
lack of "depth" in their own work and try to assuage this
anxiety by praising poets who have died for the word.
EH: We have to watch that. I remember Milosz
saying "You American poets would envy the hunchback his hump." We
don't want to go so far as say George Steiner has gone and say that
poetry flourishes under totalitarianism. I think for example of all
those poets—and potential poets—who died at the hands of
the Germans. I remember a debate between George Steiner and Joseph
Brodsky on television. Steiner said that totalitarianism is good for
poetry because poets have to find ways to circumvent it, and they rise
to the occasion. But Brodsky would have none of it. He said that freedom
is the most beautiful thing of all. We shouldn't forget the beauty
of freedom. And we don't have to envy the hunchback his hump. There's
plenty of suffering around us. We live in this century, too.
TM: In your work of the last
several years, I've seen a turn toward pursuit of the ineffable;
how do you understand the relationship between poetry and religiosity,
poetry and the spiritual?
EH: The sacred is a great subject in poetry.
For poetry. I am deeply interested in what you might call unauthorized
testimony. It's true that in my work there has been an increasing interest
in the divine, in poetry as a quest for the divine. I always loved
metaphysical poetry, but as a young poet the ineffable didn't seem
like my subject. I saw spiritual matters as crucial to poetry, but
I didn't see the quest for transcendence as part of my own poetic project.
That changed when I began to write the poems that became Earthly
Measures. The figures in Earthly Measures become vehicles
of an argument about transcendence. I think that Earthly Measures,
as a book, is that argument about transcendence—whether this
world is enough or whether we need some other world. There's a tremendous
longing for some other world operating in the poems. There's also a
critique of that longing. I think of the book as a kind of pilgrimage,
a search for the divine. At the very end of that book it turns away
from the other world toward this one. The philosophical and religious
thinker who has meant a great deal to me is Simone Weil. She thinks
so hard about transcendence and the quest for it. She links the quest
for transcendence to the suffering of people around her. There's a
tremendous social consciousness and sympathy running through her work.
I was moved to poetry by two particular elements in her life and work.
One is the year she worked in a factory. The other is her three mystical
contacts with Christianity.
TM: She was driven to her knees.
EH: A thrilling experience. She had such a
deep spiritual hunger. It was matched only by her formidable intellect.
I wanted to see if I could dramatize those three experiences in a poem.
Simone Weil's mystical contacts are the far end—one end point—of Earthly
Measures. The thing that troubles me most about Weil is her hatred
of the body, her turning away from earthly concerns. I don't critique
that element of her in my book of poems, but I critique it insofar
as it is present in myself. I love Weil's notion that unmixed attention
is prayer. In the last poem of Earthly Measures, "Earthly
Light," the Dutch painters of the seventeenth century are held
up as a model of an art that turns not to the otherworld, but to this
one.
Because this world, too, needs our unmixed
attention, because it is not heaven
but earth that needs us, because
it is only earth—limited, sensuous
earth that is so fleeting, so real.
The argument in my other books has much more to do
with affirmation and despair. Each book raises the question of whether
or not it is still possible to affirm in spite of all the evidence.
I love the statement of Roethke's that "despite the dark and drek,
the muck and mire of these poems, I want to be one of the happy poets." In Wild
Gratitude I make it pretty clear that I, too, want to be one of
the joyous poets; I want to affirm. But I don't want to do it naively,
by turning away from the sufferings of the world. The argument about
affirmation and despair continues to run through The Night Parade.
I see these books as journeys, as undergoings, as my own dark nights
of the soul. The question of affirmation and despair takes on a religious
dimension in Earthly Measures. The end of "Earthly Light" turns
to earthly love, to eros. It led me to the poems of On Love.
TM: Here we are at the end of
the twentieth century; do you think that the affirmation you were
pursuing is possible? Are you a "happy poet"?
EH: Well, praise and lamentation are two of
the deepest impulses in lyric poetry. The earliest poems we have—the
Egyptian pyramid texts, the ancient Hebrew poems, or the earliest Greek
poems—all include poems of lamentation and poems of praise. To
me, the two elements go hand in hand. I wouldn't want a poetry of praise
that doesn't take up the countertruth of lamentation, and I wouldn't
want a poetry of lamentation that doesn't remember the gifts, to praise.
Rilke says something like this in The Duino Elegies—praise
walks in the land of lamentation.
TM: Simone Weil's "gravity" and "grace."
EH: That's a glorious way of putting it: the
descent of gravity, the ascent of grace. Both things live in us. I
find the impulse to praise in the earliest poems, in the great archaic
poems of people everywhere, in Christopher Smart and Walt Whitman and
Gerard Manley Hopkins. It's one of the deepest and strongest impulses
in poetry. I'd love to be a poet of praise. So, too, the poetry of
grief and lamentation is one of the deepest and most long-standing
elements in poetry. The elegy is one of our necessary forms as we try
to come to terms with the fact that people around us die, that we,
too, will die. We need the ritual occasion, ritual making of the elegy.
That dimension of poetry is fundamental. I would very much like to
see myself as part of both traditions. To me, the two greatest impulses
in poetry are elegy and praise. I would love to write a poetry that
brings those two impulses together.

Tod Marshall teaches at Gonzaga University.
Other interviews, poetry, essays, and reviews have appeared in the American
Poetry Review, Iowa Review, Northwest Review, and Boston Review.
His interview with Li-Young Lee appeared in the Winter 2000 issue of The
Kenyon Review.
Work that appears on the KR web site is from The
Kenyon Review and all applicable copyright restrictions apply.
|