|
|
|
the question of affirmation
and despair
An
interview with edward hirsch |
By tod
marshall
From Volume XXII, Number
2, Spring 2000
Born in Chicago in 1950, Edward Hirsch was educated
at Grinnell College and the University of Pennsylvania, where he
earned the doctorate in 1979. He has taught at several colleges
and universities, and he presently teaches in the creative writing
program at the University of Houston. His previous books of poetry
include For the Sleepwalkers, Wild Gratitude, The Night Parade,
Earthly Measures, and, recently, On Love. His most
recent book is How to Read a Poem and Fall in Love with
Poetry. He has won many awards, including the Lavan Younger Poets
Award, the Delmore Schwartz Memorial Award, the Prix de Rome, a
Guggenheim Fellowship, a National Endowment for the Arts Award,
the National Book Critics Circle Award (for his collection Wild
Gratitude), and, in 1998, the American Academy of Arts & Letters
Award for Literature. Recently, he was honored with a MacArthur
Fellowship.
Ed and I met at the Sewanee Writers Conference
in the summer of 1998. Located on the top of the Cumberland plateau,
the University of the South has an inspiring Gothic campus, complete
with ivy, gargoyles, and bell towers. After listening to Mark Strand
lecture on Andrew Marvell, Ed and I walked across the campus to
the Rebel's Rest, a guest house built in 1866 where he was staying.
We talked in the foyer, exchanging comments across a wide table.
During the interview, Ed was both animated, gesturing passionately
as he talked about poetry, and thoughtful, listening carefully
to my questions and comments before offering his responses.

Tod Marshall: Many poets and critics attribute
the beginning of American poetry in the twentieth century to Ezra
Pound. Is this your understanding of American literary history
or do you see someone else as the origin?
Edward Hirsch: I suppose that in
a historical way a great deal goes back to Pound and the other
Imagists. It was Pound, after
all, who urged American poets to use the language of common speech
with precision, to create new rhythms, to enjoy an absolute freedom
of subject matter. Pound recognized that Yeats was the greatest
poet writing in English at the time and that Eliot had "modernized
himself on his own." Pound also opened up American poetry
with a wide range of voices in Personae. I'm grateful to him for
bringing the Proven"al poets into English and for the marvelous
translations of Cathay, his best book. But I dislike the
person he became, and for me it was never The Pound Era,
to employ the title of Hugh Kenner's brilliant critical work. It
was the Wallace Stevens and Hart Crane era, the William Carlos
Williams and Marianne Moore era, the Edwin Arlington Robinson and
Robert Frost era.
TM: Describe your attraction to Stevens.
EH: Romantic poetry was somewhat derided in my education,
perhaps because of Eliot's proscriptions against it. The first
poets I fell in love with were the Metaphysical poets. I loved
(and still love) the way that intellect and feeling come together
in the work of John Donne, Andrew Marvell, and others. I love the
wild ingenuity of their best conceits. George Herbert was also
a poet who was important to me. So, my initial reading in high
school and college was not passionately attached to the Romantic
poets.
Later, when I read Stevens and then Crane I began to see the foregrounding
of imagination as one of the great projects in poetry. I loved
the grandeur of the poetic line in Stevens, and I intuited that
the blank verse line connected Stevens to something important,
to the great poetic lineage of Romantic poetry, to Wordsworth,
Coleridge, and Keats. I didn't have a language for it at the time,
but I was discovering the sublime in poetry.
TM: I understand your attraction to some
aspects of Stevens's work; however, Stevens's epistemological inquiries—in
spite of their magnificence and beauty—have always left me feeling
that he is someone uncomfortable with the physical world; I don't
feel that in your work.
EH: Well, both Stevens and Moore are poets I admire, but
they can be very cool. Stevens has his deep passions, but mostly
they are suppressed and have to come steaming to the surface from
a long way down. One of the things I saw as my task was to add
the heat to whatever I learned from his work. I felt and still
feel much closer—in terms of the passions of poetry—to Keats
and to Shelley, who give such high priority to emotion. Intensity
is all.
My reading of the modern poets was that
they offered me wondrously different things, and my task would
be to supply some of the things
they didn't offer. I felt I had a place at the table. I thought, "What
if you took some of that discursive intelligence in Stevens and
gave it tremendous warmth and heat? What would happen if a Stevensian
poetry was written with the same kind of passion and intensity
as say, others might associate with a poet like James Wright?" I
wanted to keep the intelligence without losing the emotional affect.
I learned from Stevens a certain way of thinking in poetry. In
terms of emotional temperature, I always felt closer to Hart Crane.
TM: In terms of the passion that I think
you're talking about, Crane is probably the polar opposite of Stevens.
EH: I like the way the language moves ahead of the thought
in Crane. Crane is especially important to me now, and it's interesting
that when I encounter many young poets, they don't know how to
read a poet like Hart Crane. He's too baroque, too rich for them.
When I first fell in love with Crane, what it meant wasn't so important.
It was how it sounded that mattered. I heard the great oracular
notes of poetry. I heard the prophetic cadences. I still hear them.
TM: I could make
almost no sense of "Atlantis" the
first time I read it.
EH: Neither could I, but I felt that glorious upward striving.
I felt the urge toward something large and grand and transcendental.
I didn't know what it was, but I heard it in the sound of the words.
I felt that Crane was lifting me toward something.
TM: You've written very fondly of Robert
Frost's work. How does he fit into this picture?
EH: Frost is one of the American poets who has meant the
most to me. I love the dark side of Frost. I first discovered the
darker Frost when I read Randall Jarrell's two essays on Frost
in Poetry and the Age. "The Other Frost" and "To
the Laodiceans." Those pieces were thrilling to me. I'd really
thought of Frost only as the poet of walks and talks in the woods.
I didn't cotton to the image Frost cultivated as a Yankee farmer.
I didn't yet know about the deeper Frost that Lionel Trilling had
called a "terrifying" poet. Because of Jarrell I began
to discover the terrifying, the unremitting, side of Frost. I fell
in love with the poem "Desert Places," which is still
a poem I love very much. Those dark poems of Frost's gave me a
way to think about a language that could articulate the extremes
of human feeling.
The two poets who best articulated despair
for me—better than I could have articulated it myself—were
Hopkins and Frost. When
I read Hopkins's late, so-called "terrible sonnets," and
when I read "Desert Places," I felt they had articulated
an anguish that I, too, had felt, but didn't know how to touch
or write about. I began to think about how the formal cadences
of poetry could be shaped to those feelings. The poet was a maker
who had taken unwieldy feelings and shaped them into something
that was, hopefully, enduring.
TM: When we think
of modernity, we might think of the dissolution of metrical poetry
in order to accommodate
the new modern sensibility and its fragmentation, anxiety, and
such. What you seem to be speaking to is the ability of the "old
ways" to accommodate these changes in sensibility.
EH: I wouldn't say so much the "old ways" as
the "oldest ways," the ways of archaic poetry, of Orphic
poetry. I am thinking of a poetry that rises from speech toward
song, that builds to a rhythm of incantation. The devices are just
a way of working the magic in poetry. Look: Frost was a great modern
poet and he wrote mostly iambic pentameter. Stevens wrote wonderfully
as a "blank verse" poet and as a free verse poet. I don't
think I would want to sacrifice either of those methods. I think
that the dichotomy between so-called formal poetry and free verse
is a large mistake in American poetry. Many great poets have used
the full resources of the language to articulate the world. Pound
is a good example, I think. We wouldn't want to lose the early
Imagist free verse poems; nor would we want to throw out the strict
meters and rhymes of Mauberly; nor would we want to "sacrifice" some
of the incantatory cadences of The Cantos.
The story that we tell ourselves that Modernism is the breaking
loose into free verse and away from traditional verse is much too
simplistic. There's Marianne Moore writing both a syllabic poetry
and a free verse poetry, remaking syllabics to an American idiom.
There's William Carlos Williams inventing a new triadic line for
American poetry. At the same time, we have Stevens and Crane writing
eloquent American poems using the blank verse line. We also have
the collage of The Waste Land, which does use the devices
of iambic pentameter and rhyming to extraordinary effect only to
rupture them. The devices of poetry are wide-ranging. There are
many ways to the promised land.
It's true that we've had—since Milton
began to loosen poetry from the bondage of rhyme—an increasing
strain of a certain kind
of freedom in the versification of poetry. We wouldn't want to
lose that. Free verse has been an essential American mode since
Whitman, but it's not the only American mode. The stories that
we tell ourselves about the history of American poetry are greatly
reduced for some poets' polemical ends. When we examine the reality
of the different types of poetry that our great poets have written,
then we discover that it is quite various and often ties us to
the "oldest" traditions in poetry much more than one
might think.
TM: That makes sense. When you think about
the poets of mid-century—Lowell, Berryman, Sexton, and Plath—they,
too, write in many modes.
EH: There's a similar dynamic connected
to the so-called confessionalism of the poets of the Middle Generation.
Not many
people have thought about the fact that, for instance, the poets
of the Middle Generation were masters of the dramatic monologue.
Berryman, Lowell, Schwartz, Jarrell, Bishop"all wrote
wonderful dramatic monologues. The story of American poetry moving
from the forties and fifties and the mode of high artifice to the
more confessional one of the late fifties and sixties, written
supposedly from a more authentic self, that story is simply not
borne out by the nature of the work. For example, I think you have
to read The Mills of the Kavanaughs as one of the important
books in Lowell's development in which he adopts a whole series
of fictive voices, voices that were not his own. Those voices help
teach him how to take on the voice of a supposed person, "Robert
Lowell" in Life Studies. My sense of it is that the
range of American poetry continues to outstrip the narratives that
we create about the historical development of that poetry.
TM: So many manifestos and polemics revolve
around those narratives.
EH: A greatly flawed essay in this
regard that's had much too much of an effect is Olson's essay
on projective verse. It's
part genius, part mumbo jumbo, and it has been badly misused. Olson
divides radically between "open" and "closed" poetry.
That's a story that poets and critics have gone on telling each
other ever since—that there's a closed or academic poetry and
an open or nonacademic poetry. This doesn't fit the facts at all.
It doesn't fit the facts of Romantic poetry; it doesn't fit the
facts of Modernism; and it doesn't fit the facts of what poets
have done since the fifties. Yet we go on in a sort of exhausted
way, reiterating these old conflicts. Wars are renewed over these
tired polemics. Friendships are made and destroyed around this
absolutely artificial designation. The notion of an avant garde
in the academy holds absolutely no water at all. I refuse to think
in those terms. Consider those sonnets of dark love by Garcia Lorca,
which are wonderful, openly homoerotic poems that he wrote before
he died. Are we to understand those homoerotic sonnets as traditional
or avant garde? Or take one of the great last poems by C"sar
Vallejo, "Black Stone Lying on a White Stone." Are we
to think of that as a traditional poem and not an avant garde poem
because it's a sonnet? Or are we to think it's an avant garde poem
because of the startling things that Vallejo does with verb tense
and language? Vallejo creates a wild disturbance within the prescribed
form. To me, the terms of description that we often use, these
categories, are fairly useless, and yet we keep on repeating them.
They're unhealthy for American poetry, or what I could call American
poetries, something which is rich, vital, and diverse. I don't
approve of any restriction that would limit American poetries,
especially when it involves throwing out other aesthetics.
One terrific example in this regard: the female lyricists of the
1920s. If you look at most literary histories, you'll read about
Eliot and Pound and Moore and Williams and Stevens, but you won't
hear much about Louise Bogan or Edna St. Vincent Millay or Eleanor
Wylie. These poets didn't write free verse; they didn't get with
the Poundian program. They continued to write sonnets, and they
were widely popular and widely read, but they, in effect, have
been written out of literary history. What they were doing is very
striking to me; they were remaking the love poem, and they were
rethinking it from a female perspective, where the female speaker
is not the beloved but the ravenous lover. They engender the sonnet
in radically different ways than the sonnet had been previously
engendered. If you look at most of our literary histories, you
won't find them treated in any detail because the primary narrative
that we tell is about Ezra Pound and the success of free verse.
The Poundian strain was crucial, but it shouldn't be used to exclude
everything else that was written.
TM: Of course, what you're speaking to
isn't just part of the narrative about modernity. Today we have
LANGUAGE poets, New Formalists . . . EH: In 1926 Marina Tsvetayeva said
in her essay "The
Poet on the Critic" that "Poetic schools (a sign of the
age!) are a vulgarization of poetry." I think the divisions—Neonarrative,
Neoformalist, etc.—are not helpful. Our country is so fragmented
that these "schools" help give people identities and
help them find a way in the world, but to me they are divisive.
The loneliness of poets (remember that Richard Howard called his
splendidly wide-ranging critical book, Alone with America)
is a sociological phenomenon. I don't like ways of dividing the
pie that exclude people, and I think that the ethos of American
poetry should be an inclusive one. It should be open to all kinds
of poetry. It's as if poetry is a piano and most poets know how
to play only the same two notes. Most of the resources of poetry
are lost because of this two-note ethic.
TM: Your work certainly avoids such reduction—all
the different voices and forms and allusions is astonishing. The
poetry is very wide-ranging.
EH: Thank you for saying so. I've gotten so much from so
many different types of poetry that I've wanted to respond in kind,
to give something back. In many ways, I feel as if the poet is
a vehicle, a vehicle of responses to different feelings and voices
and people and characters. Keats's idea of negative capability
has been very important to me. I take seriously the notion that
the poet gives up a personal identity and is saturated by something
else. Whitman is wonderfully helpful in this regard because he
moves up and down the ladder of being so fluently. I remember the
passage:
Through me many long dumb voices,
Voices of the interminable generations of prisoners and slaves,
Voices of the diseas'd and despairing and of thieves and dwarfs,
Voices of cycles of preparation and accretion,
And of the threads that connect the stars, and of wombs and of the father-stuff,
And of the rights of them the others are down upon,
Of the deform'd, trivial, flat, foolish, despised,
Fog in the air, beetles rolling balls of dung.
Whitman understands that the poet is a vehicle to everything alive.
The world is permeable. The voices of the enslaved and the voices
of beetles and the voices of thieves and dwarfs and the voices
of birds are as important to him as the dominant voices of history,
the voices of the victors. His Orphic calling is a way of speaking
back to power.
It seems to me that as a poet I want to be as open and receptive
to the world as possible, to see the world alive in all its parts.
Whitman loved archaic poetry and he loved ballads and he loved
folk songs and opera and he didn't see any conflict between making
poetry new and returning poetry to the origins of all poetry. He
is a great model for us as American poets because he is so inclusive,
because he fuses traditions, because he takes poetry forward into
the future even as he returns it to its archaic roots. Whitman
understood that chants and charms and spells and incantations all
have various functions in the world.
TM: In On Love you
have many poems that aren't quite dramatic monologues and aren't
quite persona
poems. How do you understand the voices in those poems as functioning?
EH: I think that the notions of
dramatic monologue and the notions of persona are too narrow
and confining as people usually
think of them. This is true even of poets receptive to their use.
Of course, there are some poets who are opposed to this sort of
poem on principle because they are under the mistaken notion that
they want to speak only in their own so-called "authentic" voice.
In writing programs, students are frequently given the assignment
of writing persona poems, where you take on the voice of another.
To me, that doesn't have anything like the kind of emotional authority
and weight that I think you feel when you believe you are the vehicle
of another voice, where another voice seems to be speaking through
you. Where it's both your own voice and another voice speaking
at the same time. I believe that in these twenty-five poems with
different speakers (from Diderot to Colette) there is also a lone
questing speaker, a lover seeking and desiring the absent beloved.
There's a dialectic in the poems between separation and fusion,
between autonomy and blur, between the lover and the beloved. The
voices of the speakers in the poems are ways to think about love.
Each one represents some aspect of love. The speaker is at the
same time Marina Tsvetayeva or Guillaume Apollinaire or Tristan
Tzara and also me. I don't think they are exactly dramatic monologues
because I don't think you are meant to believe that the previous
historical voices are really speaking. I think you see the poet
peeking through the mask, speaking through the voice. It's a little
like a drag show where you put on different voices and costumes
and they allow you to get at certain feelings and emotions. At
the same time, each one tries to be as true as possible to the
voice that the poet is inhabiting. The poem tries to get as close
as possible to the facts of, say, Tsvetayeva's life. It tries to
bring us as close as possible to her poetry, her great rapturous
feelings in poetry. I don't know if we have a language for what
it means to be both yourself and another in a poem. To see yourself
as the vehicle for some other voice that is also your own.
All twenty-five voices together, then, would offer some kind of
encyclopedic portrait of modern love. In this regard, for example,
it was important for me to have a radically political thinker,
such as Bertolt Brecht, in the series. It was important to represent
a wildly Dionysian ethic, such as you get in D. H. Lawrence. It
was important to try to articulate an incredibly witty lesbian
ethic, as in Gertrude Stein. A mythical perspective, as in D. H.
Lawrence. A powerfully homoerotic one with the dastardly clever
Oscar Wilde. You have a strong feminist argument with the Margaret
Fuller poem. A figure who's terrifically important to me in this
regard is Emerson because he is such a deep devourer. Emerson believed
in the transformational power of love. He was so receptive, so
open to all kinds of voices and powers.
TM: I should mention that experimentation
of this sort is not, in the body of your work, a new thing.
EH: Yes, this has always been part of my work. I value
it. There have been people who have been comfortable with one aspect
of my work and uncomfortable with another dimension of it. Both
parts of it have always been crucial and integrated. At least they
were meant to be integrated. For instance, in my first book, For
the Sleepwalkers, it was important for me to have waitresses
and factory workers and shopkeepers and sweatshop workers and people
that I hadn't seen appear in poetry often enough. I wanted to be
the vehicle of those voices. I also wanted to be true to my experience
of falling in love with art itself. I didn't see any split or difficulty
moving between being a waitress in Stonefalls, Arkansas, in one
poem and being Paul Klee in another. It was exciting. Baudelaire
speaks to this when he says that "the poet enjoys the incomparable
privilege that he can, at will, be either himself or another. Like
those wandering spirits that seek a body, he enters, when he likes,
into the person of any man. For him alone all is vacant . . . ."
TM: In these two
distinctions, you're speaking to different voices than you're
working with or from.
But I can also think of several poems that are personal in a different
way, for instance, the elegy "Fast Break" or the sexual
epiphany poem, "The Skokie Theater."
EH: I always felt that the "voice" poems were
deceptively personal. I think the point of speaking through another
voice is useful and passionate if it allows you to say things you
might not otherwise get at. The virtue of this other kind of poem—where
the dramatic speaker is clearly someone other than yourself—is
that it allows you to get at material that you couldn't otherwise
get at. It liberates you. But do you remember that Emily Dickinson
said that the speaker in her poems was a supposed speaker, a supposed
person? The supposed person was "me" in other poems.
But I always thought that there was much heat in the poems spoken
through voices as in those poems. It's true that, especially in
the move from For the Sleepwalkers to Wild Gratitude,
there is a change. In the later book I started to use a voice more
often that was much closer to my own. I started to mine my own
experience more directly. Instead of, say, speaking from the point
of view of a poet that's meant a great deal to me, such as John
Clare, I wrote "about" John Clare from my own perspective.
I tried in a poem called "Three Journeys" to bring together
two diverse elements in my work because I felt they were getting
a little schizophrenic—there were the poems that were elegiac
and personal, like the memorial poem for my dear and beloved friend
Dennis Turner, or the poem about a girlfriend and our first erotic
encounter in "The Skokie Theater"—and these other cultural
and literary interests. I wanted to unite them, as I felt they
were united in me. So in the poem "Three Journeys," a
speaker some version of myself, follows a bag lady through the
streets of Detroit and then associates her with John Clare. The
poem parallels two journeys—the journey of John Clare when he
escaped from a mental hospital and walked home across England,
and the journey of a homeless woman as she walked around the streets
of Detroit. In the process of writing the poem, I began to feel
that in some terrible way I was using the homeless woman in order
to say something about the suffering of John Clare, and I began
to make that also my subject, to give the homeless woman and John
Clare exactly equal weight. One's sympathy needed to go out to
them. One needed to approach each of them with one's full range
of human response. That was the discovery. The third journey was
my own. After that, I realized that it was always crucial to me
to bring as much as possible to whomever one is writing about.
I don't want to split off the world between those who are literary
and those who are not.
Since Wild Gratitude, I've written many extremely personal
poems, poems that are revealing and try to turn the knife against
the self. There are also a lot of family poems in The Night
Parade, and I tried to place those poems in a larger social
and historical context. I wanted them to reverberate outward. I
suppose I'd like my poetry to be equally personal and impersonal.
There is something intimate and literary in the poems about artists;
there is something objective and implacable in the family poems.
Joseph Brodsky has a wonderful piece about Cavafy where he describes
the two main modes of Cavafy's poetry: one, where he writes poems
about fleeting, homoerotic encounters of, say, forty years ago,
and two, poems about various minor historical figures some of whom
he has made up, some of whom really existed. Brodsky says that
the remarkable thing about Cavafy is that there is something cold
and impersonal in the rapturous love poems, and something intimate
and personal in the poems about minor historical figures. They
have a kind of counterweight. Cavafy is a splendid model in this
regard.
TM: In For the Sleepwalkers,
you have a short poem called "Little Political Poem" after
Nazim Hikmet. It reads, Tonight I saw so many windows
blazing alone, almost blazing together
under a single sky, under so many
different skies all weaving together through so many different countries .
. .
This poem's "politics" are
so much more subtle and ambiguous than, perhaps, the political
poetry of
other writers. And yet it certainly has a didactic element. What
is your understanding of the relationship between poetry and politics?
EH: The poet wants justice. And the poet wants art. In
poetry we can't have one without the other. I love Nazim Hikmet,
the great Turkish poet. My poem borrows and adapts one of his images.
I picture a single window blazing alone—an emblem of solitary
consciousness—and imagine it somehow blazing in communion with
all the other singular windows. It's a daydream of unity, a poem
about identity and difference, about the underlying connection,
or near connection, between people. So close together, so far apart.
I love the passionate openheartedness of Hikmet's work, but his
communist loyalties seem terribly simplistic at this late date.
We can understand how he came to them after all; he spent all those
horrible years in jail.
TM: His poem about the life of the pencil
. . .
EH: That's "Since I Was Thrown Inside," a wonderful
poem. So is "Some Advice to Those Who Will Spend Time in Prison" and "On
Living." He's a heartbreaking Whitmanian poet. I associate
him in my mind with Miguel Hernandez, the splendid poet who ripened
to full maturity during the Spanish Civil War. But Hikmet's politics
also seem naive. He still believed in communism at a time when
it was, perhaps, still possible to believe in it. But we all know
now that he was mistaken in his faith in communism. He moved to
Russia when he was released from Turkish prison and never renounced
communism. His communism, like Neruda's, seems terribly misguided
to me. I love the sense of brotherhood in Hikmet, and I love that
same sense of brotherhood in Neruda, but I also think they should
have brought a little more skepticism to political realities. I
have a democratic ethos, but I'm skeptical when it comes to didactic
political programs. We don't have a great political poetry in America,
perhaps because American poetry is so ahistorical. We have a poor
sense of history as Americans, and so we have had to look to other
traditions that do have more integrated political poetries. Is
it possible to have a poetry that is humanly involved, politically
engaged, politically skeptical, and quests for justice?
TM: What of Eastern European poets, particularly
the Polish?
EH: I love Polish poetry. I also
love much Hungarian and Czech poetry. I hear tonalities in that
poetry I don't hear in
American poetry. When you read Zbigniew Herbert and Czeslaw Milosz
and Wislawa Szymborska, you begin to feel that political engagement
in American poetry is often naive. These are poets who have truly
reckoned with what it means to live in the twentieth century. It
seems to me that if there is any task or goal for the relationship
between poetry and politics, then it's for that poetry to be engaged
with what it means to live in this century. I'm thinking of a poetry
that doesn't turn away from the suffering, the historical calamities,
of our century. I'm struck by the fact that the great Polish poets
are, in my opinion, historical poets who wanted to become metaphysical
ones. They don't want to be mere "witnesses." They don't
write the poetry of political "engagement" per se.
Yet they can't ignore a little thing like the destruction and the
occupation of their country. They're really interested in getting
at the truth behind the facts. They are skeptical of all "isms." They
want to investigate the nature of reality. I see a dialectic in
Polish poetry between history and metaphysics, between living inside
of time and outside of time. These poets are simultaneously pulled
in two directions—toward the historical world and toward the transcendental
one. They're compelled to register the fluctuations of change,
they're interested in the stability of truth.
TM: The dialectic
that you're speaking of made me think of Milosz's series of poems "The World," written
during a period of historical extremity yet focused on something
beyond that horror.
EH: Exactly. "The World" is
a perverse poem. Milosz got a lot of criticism for it at the
time because other
poets couldn't understand how he could write about such things
while the world was being destroyed. That was the point. I love
the Hungarian poet, Miklos Radnoti, who came to such a terrible
end. In the 1930s Radnoti published a book called In the Footsteps
of Orpheus. It consists of his translations of European poetry—from
Horace and Ovid to Goethe and Heine to Apollinaire. What was Radnoti
doing translating this poetry while the Germans were getting ready
to march into Hungary? I think he was trying to keep alive an idea
of Europe at a time when Europe was becoming a site of barbarism.
He was asserting the ideal of Europe as a place of civility, and
he was doing so against an encroaching darkness. Sometimes translating
poetry can be a brave and humane act.
TM: It seems to me that some of the interest
in the work of poets and writers like Radnoti who were, literally,
martyred for the word comes out of an homage to the extremity from
which these writers wrote. Writers in America won't experience
anything on a similar scale . . .
EH: Let's hope not.
TM: . . . so they
lament the lack of "depth" in
their own work and try to assuage this anxiety by praising poets
who have died for the word.
EH: We have to watch that. I remember
Milosz saying "You
American poets would envy the hunchback his hump." We don't
want to go so far as say George Steiner has gone and say that poetry
flourishes under totalitarianism. I think for example of all those
poets—and potential poets—who died at the hands of the Germans.
I remember a debate between George Steiner and Joseph Brodsky on
television. Steiner said that totalitarianism is good for poetry
because poets have to find ways to circumvent it, and they rise
to the occasion. But Brodsky would have none of it. He said that
freedom is the most beautiful thing of all. We shouldn't forget
the beauty of freedom. And we don't have to envy the hunchback
his hump. There's plenty of suffering around us. We live in this
century, too.
TM: In your work of the last several years,
I've seen a turn toward pursuit of the ineffable; how do you understand
the relationship between poetry and religiosity, poetry and the
spiritual?
EH: The sacred is a great subject in poetry. For poetry.
I am deeply interested in what you might call unauthorized testimony.
It's true that in my work there has been an increasing interest
in the divine, in poetry as a quest for the divine. I always loved
metaphysical poetry, but as a young poet the ineffable didn't seem
like my subject. I saw spiritual matters as crucial to poetry,
but I didn't see the quest for transcendence as part of my own
poetic project. That changed when I began to write the poems that
became Earthly Measures. The figures in Earthly Measures become
vehicles of an argument about transcendence. I think that Earthly
Measures, as a book, is that argument about transcendence—whether
this world is enough or whether we need some other world. There's
a tremendous longing for some other world operating in the poems.
There's also a critique of that longing. I think of the book as
a kind of pilgrimage, a search for the divine. At the very end
of that book it turns away from the other world toward this one.
The philosophical and religious thinker who has meant a great deal
to me is Simone Weil. She thinks so hard about transcendence and
the quest for it. She links the quest for transcendence to the
suffering of people around her. There's a tremendous social consciousness
and sympathy running through her work. I was moved to poetry by
two particular elements in her life and work. One is the year she
worked in a factory. The other is her three mystical contacts with
Christianity.
TM: She was driven to her knees.
EH: A thrilling experience. She had such a deep spiritual
hunger. It was matched only by her formidable intellect. I wanted
to see if I could dramatize those three experiences in a poem.
Simone Weil's mystical contacts are the far end—one end point—of Earthly
Measures. The thing that troubles me most about Weil is her
hatred of the body, her turning away from earthly concerns. I don't
critique that element of her in my book of poems, but I critique
it insofar as it is present in myself. I love Weil's notion that
unmixed attention is prayer. In the last poem of Earthly Measures, "Earthly
Light," the Dutch painters of the seventeenth century are
held up as a model of an art that turns not to the otherworld,
but to this one.
Because this world, too, needs our unmixed
attention, because it is not heaven
but earth that needs us, because
it is only earth—limited, sensuous
earth that is so fleeting, so real.
The argument in my other books has much
more to do with affirmation and despair. Each book raises the
question of whether or not it
is still possible to affirm in spite of all the evidence. I love
the statement of Roethke's that "despite the dark and drek,
the muck and mire of these poems, I want to be one of the happy
poets." In Wild Gratitude I make it pretty clear
that I, too, want to be one of the joyous poets; I want to affirm.
But I don't want to do it naively, by turning away from the sufferings
of the world. The argument about affirmation and despair continues
to run through The Night Parade. I see these books as
journeys, as undergoings, as my own dark nights of the soul. The
question of affirmation and despair takes on a religious dimension
in Earthly Measures. The end of "Earthly Light" turns
to earthly love, to eros. It led me to the poems of On Love.
TM: Here we are
at the end of the twentieth century; do you think that the affirmation
you were pursuing is
possible? Are you a "happy poet"?
EH: Well, praise and lamentation are two of the deepest
impulses in lyric poetry. The earliest poems we have—the Egyptian
pyramid texts, the ancient Hebrew poems, or the earliest Greek
poems—all include poems of lamentation and poems of praise. To
me, the two elements go hand in hand. I wouldn't want a poetry
of praise that doesn't take up the countertruth of lamentation,
and I wouldn't want a poetry of lamentation that doesn't remember
the gifts, to praise. Rilke says something like this in The
Duino Elegies—praise walks in the land of lamentation.
TM: Simone Weil's "gravity" and "grace."
EH: That's a glorious way of putting it: the descent of
gravity, the ascent of grace. Both things live in us. I find the
impulse to praise in the earliest poems, in the great archaic poems
of people everywhere, in Christopher Smart and Walt Whitman and
Gerard Manley Hopkins. It's one of the deepest and strongest impulses
in poetry. I'd love to be a poet of praise. So, too, the poetry
of grief and lamentation is one of the deepest and most long-standing
elements in poetry. The elegy is one of our necessary forms as
we try to come to terms with the fact that people around us die,
that we, too, will die. We need the ritual occasion, ritual making
of the elegy. That dimension of poetry is fundamental. I would
very much like to see myself as part of both traditions. To me,
the two greatest impulses in poetry are elegy and praise. I would
love to write a poetry that brings those two impulses together.

Tod Marshall teaches at Gonzaga University.
Other interviews, poetry, essays, and reviews have appeared in
the American Poetry Review, Iowa Review, Northwest Review,
and Boston Review. His interview with Li-Young Lee appeared
in the Winter 2000 issue of The Kenyon Review.
Work that appears on the KR web site is from The
Kenyon Review and all applicable copyright restrictions apply.
|