|

|
THE LYRIC SURREALISM OF
CARRIE ST. GEORGE COMER
A
conversation with the poet
| By Liza
Neustaetter and Rachel Retrum
During Carrie St. George Comer’s visit to
Kenyon College in November 2004, she sat down to discuss her first
collection of poems, The Unrequited (
Sarabande Books, 2003), before participating in a reading with poets Sarah Gorham
(also president of Sarabande Books) and Jeffrey Skinner. Comer,
an alumna of Kenyon College, received her M.F.A. from the University
of Massachusetts. She currently lives in Miami, Florida and teaches
English at the University of Miami.
Although The Unrequited is Comer’s first published
collection, she writes with an assertive and original voice—one
that also caught the attention of the judges of the Kathryn A. Morton
Prize in Poetry who selected Comer as the 2002 award recipient.
In the introduction to the collection, Stephen Dunn discusses Comer’s
unusually refined command of language: “Comer's rhythms authenticate
what she asserts. Even when moments in her poems elude me, the authority
of her voice keeps me in and with their drift.” Her poetry
plays with language, giving precedence to the sensual value of words.
Despite Comer’s admitted preoccupation with butterflies, roses,
plums, and meat, she presents a variety of distinct images which
dare the reader to comprehend the interworkings of her mind.

Kenyon Review:
How did you settle on the title The Unrequited for your
collection? What feeling do you intend to evoke in the reader by
giving it this title?
Carrie St. George Comer: I guess I had about probably
twenty-five titles before I actually settled on one, and that’s
the one title that just kept sort of rising up to the surface and
kept recurring over and over. The title of my manuscript in grad
school was The Accurate Kiss, and the people in my committee
hated it, so they made me feel very self-conscious about it, and
I knew it couldn’t be that. In terms of what kind of tone
the title has, I guess it’s not necessarily a feeling I want
to evoke, but more like an image. And the image that I see when
I think of The Unrequited is probably not the way we’ve
come to know it in terms of feeling unreturned love, but I see something
similar to a garbage heap with people kind of combing through the
scraps or the remnants, looking for the things that they’ve
lost. So that’s kind of the image I’m thinking of. That
probably doesn’t occur to the reader at any point, but probably
if it were a feeling it would be a feeling of loss. Not that I want
to hurt anybody’s feelings.
KR: In the epigraph to your collection you
quote the poet Yehuda Amichai’s question: “Who’s
shaking us? Who?” The Jewish Agency for Israel says of Amichai:
Amichai’s poetry spans
a range of emotions, from laughter to sadness to self-mockery.
His work emphasizes the individual, who, although conscious and
integrally part of the collective experience, ultimately views
the world through his personal lens. The individual perspective
evinces a candid, honest approach to the outside world.
Your poetry seems to achieve a similar end. How do you see Amichai’s
writing as informing your poetry?
CC: Oh, wow. Gosh, that’s funny—I haven’t
thought about that in a while, because I haven’t actually
read him in a while. I was reading tons of him when I was writing,
but really mostly when I was finishing that collection after graduate
school. Probably the answer here is similar to the one I just gave
you: Amachai’s sense of loss in his poetry, particularly in
the poem [“Elegy on an Abandoned Village”] that that
epigraph actually comes from . . . I think because of reading him
I started to write much more dense verse, much more relentless,
I hope at least, because before I started reading him and of course
other poets as well, I think my work was a little sparse, maybe,
and almost felt to me too young, already. So every time I wrote
a poem and looked back it seemed like the voice of a much younger
person, which was not what I wanted at all. And Amachai’s
voice seems to be much older than he, it sounds much more like a
300-year-old person than a 50- or 60-year-old person. And so I think
probably I was at least interested in that in his work and how ancient
he sounds, and so I was looking to sound not necessarily ancient,
but older than I felt like I sounded at the time. That was around
the time I just got out of grad school, that kind of thing where
I felt like a youngster trying to write poems rather than a poet.
KR: What other poets do you feel influenced
your development?
CC: Tons. I hate to say the moderns, but I am very
influenced through reading a lot of Marianne Moore, and more so
H.D. Pound, actually. No one ever thinks I sound like Pound, but
I like to think that I am influenced by Pound. And William Carlos
Williams and Wallace Stevens, definitely. Stevens probably more
so. But then in terms of more contemporary poets, probably Jane
Miller. I was reading a lot of her in grad school, when I was trying
to figure out what I was doing, trying to find my voice, like they
say. Jane Miller and Richard Hugo, actually. I don’t think
I’m anything like him, but I adore Richard Hugo’s work.
And then actually toward the end, around the time I was finishing
that manuscript, I was reading a lot of contemporary—I mean
ultra-contemporary—poets around my age. Heather Ramsdale and,
well mostly Heather Ramsdale, to tell you the truth.
KR: You have been described as a lyric
surrealist. What does this label mean to you? Did you intentionally
foster a particular poetic style to become a “lyric surrealist,”
or does this label just happen to describe your natural style?
CC: That actually was what Nickole Brown (poet
and director of marketing) at Sarabande said. She described it that
way and I was very happy with that. So no, it’s not a cultivated
thing at all. I would like to think that it’s true. I guess,
I mean ultimately what it means right, when you put those two together
is something like a song in the middle of a disenfranchised landscape.
To use disenfranchised…I can’t help it, it’s in
my lingo right now. Or sort of a timeless place or a time in which
things are not necessarily in cahoots with each other. So I guess
that’s what Nicole meant by it.
KR: Do you write to achieve a particular
style, or is that a title that has been given to you as a result
of what you’ve produced?
CC: In this first collection, I had no idea what
I wanted anything to look like; I was mostly just kind of grappling
in the dark, and I think that’s probably the way it should
be. I don’t think that anyone trying to achieve a particular
style is going to do anything very exciting. I never have any kind
of vision of what the poem is supposed to look like, well I do,
that’s disingenuous, I do, but it never turns out to look
that way. It always looks like something completely different than
what I had envisioned in the beginning. I think that’s what’s
most exciting probably, when it turns into something else even if
you’re disappointed that you couldn’t quite get there,
get to what you were trying to do. It’s better ultimately—it’s
more satisfying, it’s more surprising.
KR: Your poetry is filled with specific
and often obscure biological terms. In the first poem in your collection,
for example, you describe a “blue morpho” with “irides
throbbing like plums” whose “slow proboscis” touches
your skin. Do you have a background in the sciences?
CC: That’s probably more than anything me
dabbling around in words. I’d like to think I’m a scientist,
but I’m not at all. I love to use those terms. It’s
probably more than anything a bad habit. A lot of poets do that;
they go and search around for words and then they just start working
with the words, which is fun. But, there’s no real knowledge
behind it, to me it’s just language.
KR: Is it more the sound of the words
than what they mean?
CC: Absolutely, it’s always about the sound.
It’s really nothing more than that. And then if there’s
a sound, of course, there’s always a meaning. The sound is
what brings about the meaning. Then the meaning starts to divide
into two meanings, and then into four, and so on.
KR: There are several repeated images
that appear throughout the poems that comprise The Unrequited—roses,
meat, butterflies, etc. Why do these and other images appear multiple
times throughout the collection? Do these images simply resonate
with you or do they serve a greater function for the reader as well?
CC: I think it’s probably more than anything
a product of being obsessed with certain objects and certain images.
I’m totally obsessed with meat. Not roses so much anymore,
this book’s kind of old to me now. Butterflies are probably
a bad habit too. I mean, you probably shouldn’t put butterflies
in your poems. They’re a bit cliché at this point.
I never see any butterflies anymore; I don’t know what I was
talking about. They’re kind of reliable—roses and butterflies,
and meat is too. I don’t know where this meat is coming from.
I feel like I never read the book. I think more than anything they’re
the images that I have swimming around in my head all the time while
I’m writing, and certain things that keep recurring, and so
I just keep trying to push them out. Plums come up a lot in the
book, and I just need to get that out of my poetry. A rose is a
rose is a rose, but you can always transform the rose and make it
into something else, and that’s exciting. But, I just don’t
want to rely on that. I want to work harder than that.
KR: As Stephen Dunn explains in the
introduction to The Unrequited, your poetry allows its
reader to become privy to the thoughts, speech, and memory which
comprise “the activity of [your] mind.” Yet, at the
same time your poems are composed of fragments of disparate images
that can leave the reader feeling isolated, as it is often hard
to follow your thought process. How do you view your relationship
to the reader? To what extent do you keep your reader in mind when
you write your poems?
CC: Now I keep my reader in mind a lot, actually,
but I have to remember who the reader is, and that’s tricky
because I’m not sure where the reader and myself divide. It’s
such a small audience, it sounds almost crazy to even think about
the reader. But I always hear my poems aloud when I’m writing
them, and that’s how I self-edit all the time. But if I imagine
myself reading something aloud to an audience, which is small, of
course, this is poetry, and it makes me cringe then that’s
it, it’s out. I have to be able to hear myself speaking to
someone. I used to not be like that at all. I used to be very much
in my head when I was writing, but actually when I started to take
the reader into account more I think my writing got a lot better.
It probably started to sound less, at least to me, less like poems
for workshop, and more like poetry. So yeah, I do think about my
readers and what they want to hear
KR: So do you think that you did not
have the reader in mind for this collection?
CC: Eventually I did. The book changed a lot; it
is very eclectic. It’s a mixture of poems from around six
years ago and then poems that were written even after the book had
been accepted, so for me it’s very eclectic. It’s a
mixture of mirroring poems and smaller poems and then it started
to break into fragments in that which I think of as my later work,
but you can’t necessarily tell that from reading the book.
Probably in those more fragmented poems, oddly enough which doesn’t
really make sense now that I think about it, I think of the narrative
poems as the ones that are more geared towards the reader, but they’re
not as much. I think of the reader as someone who is listening to
song. How could I best entertain this person somehow with language?
How can I make it sound like music, more like a concert than a little
story?
KR: You received the Kathryn A. Morton
Prize in Poetry in 2002. What has this award meant to you? How has
this distinction affected your life and career as a poet?
CC: I used to live in a really small house and
now I live in a mansion by the ocean…. The prize has been
everything. It’s huge for a poet to get published. Before
I sent my stuff out to these contests, I thought, OK, I’m
going to give myself a goal. I was out of graduate school, I was
teaching at Andover, Massachusetts and I thought, OK, I’m
going to give it five years, I’m going to keep writing for
five years, keep turning my manuscript in and when five years is
up, that’s it, I’m done, I’m not going to do this,
I’m not going to toil like this, I had set a date. When I
got the news I was pretty psyched and that didn’t give me
the choice: now I have to keep writing. Which is great, it’s
awesome. But yeah, it’s a big deal. I read in public now,
which is great. It legitimizes what I’ve been doing for years.
It’s hard. I have friends who don’t have books out and
who are awesome poets, and absolutely should have books, but they
don’t, and that’s all there is to it. There’s
not much you can do about it. It’s frustrating. So you just
keep writing, and working, and hoping for the best. And they still
do, but it’s frustrating, I don’t know how they do it.
I guess it’s romantic. It’s a good life in many ways,
but in a lot of ways it’s really not. It’s just terrible—you’re
just in darkness and insecurity and nobody’s listening to
you. The audience for poetry is so small. I mean it’s small
for me, and I at least have one book. And it’s pretty small
for Robert Pinsky too. If you don’t have a book, it’s
just you, and that’s it. It’s just you and your art.
And it’s hard, it’s depressing.
KR: How do you see poetry as an art
form and something people read for enjoyment changing in the future?
Do you think people are going to read poetry less and less? Or do
you think it’s going to revive?
CC: I hate to say this, but I don’t think
it’s going to revive. I think it’s going to be read
less and less. Which is too bad, but I think it’s probably
true. But I’m also in a very bad mood after Tuesday [the U.S.
presidential election, November 2, 2004], so you should probably
take everything I say with a grain of salt. I don’t have much
trust in people anymore. I have no idea what your politics are,
but I’m just spurting on. No, really, I don’t think
people are going to be reading much poetry. I do think, though,
there’s a lot of spoken-word stuff going on. This has a life,
I think. I think there’s a possibility that spoken-word poetry
might get to people. But then there’s the Internet. And the
Internet is a pretty great thing. I mean there’s poetry all
over the Internet. The medium is changing a lot. Has it increased
its audience? I don’t think so. I think it’s all just
still one enclave. But I think that’s OK too if it’s
just an enclave. Stephen [Dunn] said that this is an elitist art,
it’s for the elitists, it’s the art of the scholars.
It’s not going to be a mass-produced thing. People are not
going to eat it up like reality TV, they’re just not. So it
will probably always be enclaves, always. And that’s good,
that’s where art exists. If you don’t have the enclaves,
it’s going to be really terrible. I don’t think it needs
to spread. The world wants you to be there, but they don’t
necessarily want to read you. The world wants its poets, it wants
its artists, and its dancers, it wants the symphony, it just doesn’t
want to bother with it. We want a poet laureate, but we’re
not listening to anything he has to say. Because if he says something
we don’t like, we’ll fire him. So, we have to stay.
I was being cynical when I said I would quit after five years, but
what was I going to do? Go work at a bank, probably not. So we will
be here. And it’s worth it, I mean, it’s a great life.
KR: What are you currently working
on?
CC: I don’t write much anymore. I teach four
classes, and that’s a lot. I’m still writing, just not
as much. I don’t have any time for writing, and that has to
change. It has to be a little more on the fly; it has to be a little
more when I have time. I have to write a lot faster. In grad school
I would sit at my desk ten hours a day, and I loved it. It’s
completely different now.
KR: Do you see your poetry as moving
in a new direction? Are the poems you’re writing now in the
same vein as those in The Unrequited?
CC: They’re probably in the same vein as
the older poems in The Unrequited, the longer, more fragmented
ones. If you see any of those little stars in them, that’s
closer to what I’m doing now. But I’m trying not to
write the same book all over again, and that is hard, I’ve
found. Basically what I always try to do instinctively is just write
the same book over again, which is pointless. So I’m trying
to move in some direction. I don’t really know what that is
yet. I’m just trying to get out of what I was doing. Like
little poems even. Like little eight-line poems. I try to write
in different voices, about different subjects. So I’m really
just at the point of poking around strategically, and it’s
a scary thing. I didn’t know writing the second book would
be so much harder than writing the first. In the first, you’re
trying to find your own voice and figure out what you’re doing,
and in the second you’re trying to get away from the voice
you’ve already established for yourself. And it gets trying
because you start to sound like you’re a parody of yourself
from the first book or you start to sound insane because you’re
trying so hard to be something different, and then you just start
writing crap. So yeah, I’m still just kind of messing around,
writing poems.

This interview was conducted at Kenyon College in Gambier, Ohio
by Kenyon Review Associates Liza Neustaetter and Rachel
Retrum. The KR Associates program offers hands-on experience
to Kenyon students in magazine writing, marketing and production,
as well as teaching through the Wiggin St. Elementary School Writing
Project.
A sophmore English major from Durham,
Connecticut, Liza Neustaetter plans on pursuing
a career in writing, editing or teaching after college.
Rachel Retrum is a senior English major from southern
Indiana planning to pursue a career in education or publishing.
Work that appears on the KR web site is from The
Kenyon Review and all applicable copyright restrictions apply.
|