Read the KR Newsletter                Sign up here for the KR newsletter Email preference HTMLPlain text
 

Now the Birds Are Leaving
(Lancan vei la folha)

Translated by W. D. Snodgrass


Original wordsNow the Birds Are Leaving: Bernhart de Ventadorn.
Music—W. D. Snodgrass’s transcription of original melody.

Score graphics created by Assistant Professor of Music Ted Buehrer, Kenyon College.

 

 

Strange new tidings of me
  May soon come to your ear;
When I see her, lovely,
  Who held me, once, so dear,
Yet who never calls me
  Nor wishes I were near
Till my sad heart galls me
  And soon must break, I fear.
Lord, this world’s great ruler,
  Bring her to yield or I,
Seeing her grow crueller,
  Have no choice but to die.


I’ll put no more faith, now,
  In lots or prophecy:
Ruin and my death, now,
  Such schemes have brought to me
For my lady, lovely,
  Whom I have loved so long
Takes no notice of me
  As if I'd done her wrong;
This despair’s so fearful,
  All hope has fled away,
Though some think me cheerful
  Because I sing or play.


All this life’s worth nothing
  But mockery and scorn
Longing so and loving
  The loveliest lady born.
Who first made a mirror
  Deserves his death from me;
Telling truth the nearer,
  I’ve no worse enemy.
Seeing herself clearer
  And learning all her worth,
Daily she’ll grow dearer
  While I live on in dearth.

She’d not lustfully want me;
  For lust is far from right;
Still, suppose she’d grant me
  Some trifling small delight,
I would freely swear it
  By all that men hold true
None should ever hear it
  Whatever she might do.
Still, whate’er she will me,
  I’ll take what she ordain;
If she desired to kill me
  I still would not complain.


Yet complaints, resentments
  And tears are justified:
All my old contentment
  Is lost through my false pride;
All my foolish boldness
  Brings me a sad return:
Merely scorn and coldness
  From her for whom I yearn.
Lord, this pride that grieves me,
  Destroy it if you deign;
Pleasure’s right to leave me
  Since I’ve caused my own pain.


Countering love’s damnation
  And all the pains I bear,
I’ve this mitigation:
  My thoughts dwell with her there.
Who’d attempt such madness
  As to distract my heart,
Villainous pride and badness
  Are truly that man’s part.
Through this world, my spirit’s
  My truest messenger;
While I linger here, it’s
  A hostage held by her.

 

 

©2008 Kenyon Review | All Rights Reserved

Ohio Arts Council